
В статье рассматривается лингвокультурный конфликт, имеющий место в сказочном дискурсивном пространстве и спровоцированный этноцентрической позицией одного из интерактантов. Анализируются факторы конфликтного речевого взаимодействия между коммуникантами, принадлежащими к разным лингвокультурным социумам. Цель исследования — выявить причины коммуникативных помех в протекании кросс-культурного диалога и наметить возможные пути его оптимизации.
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ ИНТЕРАКЦИЯ, КОММУНИКАТИВНАЯ НЕУДАЧА, ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ СОЦИУМ, МУЛЬТИКУЛЬТУРАЛИЗМ, НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕНТАЛИТЕТ, КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ ИНТЕРАКЦИЯ, КОММУНИКАТИВНАЯ НЕУДАЧА, ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ СОЦИУМ, МУЛЬТИКУЛЬТУРАЛИЗМ, НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕНТАЛИТЕТ, КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
