
The article considers cultural and linguistic images of the French man and “Frenchness” in the Russian language, and Russian and “Russianness” in the French language in contrastive aspect. The core of linguistic images is analysed language system facts, the internal form of which contains a direct reference to “Russianness” or “Frenchness”. They are: words derived from the ethnonyms francuz ‘Frenchman’, gall ‘Gaul’ and place name Parizh ‘Paris’ in Russian; words derived from Russe, Russien ‘Russian’, Cosaque ‘Cossack’ → ‘Russian military’ → ‘Russian’, Moscou ‘Moscow’, obsolete Moscovite ‘resident of Muscovy, Russian’ in French. Further more, the authors take into consideration collocations of the words mentioned. Thematic spheres of secondary semantics are covered: Nature; History; Material culture; Leisure, spiritual culture; Social and physical person. The authors reveal the motivation of linguistic facts and analyse the evaluative component of their semantics.
В статье контрастивно изучаются культурно-языковые образы француза и «французскости» в русском языке, русского и «русскости» во французском. Анализируется ядро языковых образов системно-языковые факты, во внутренней форме которых есть прямое указание на «русскость» или «французскость»: в русском языке производные от этнонимов француз, галл и топонима Париж; во французском языке производные от слов Russe, Russien ‘русский’, Cosaque ‘казак’ → ‘русский военный’ → ‘русский’, Moscou ‘Москва’, устар. Moscovite ‘житель Московии, русский’; кроме того, в поле внимания авторов попадают устойчивые сочетания, в состав которых входят указанные слова. Рассматриваются тематические сферы вторичной семантики: природа, история, материальная культура, досуг, духовная культура, человек социальный и физический. Авторы выявляют мотивацию языковых фактов и анализируют оценочную составляющую их семантики.
ЭТНОЛИНГВИСТИКА,ETHNOLINGUISTICS,МОТИВОЛОГИЯ,ЭТНОНИМИЧЕСКАЯ И ТОПОНИМИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ,ETHNONYMIC AND PLACE-NAMES DERIVATION,РУССКО-ФРАНЦУЗСКИЕ ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ,RUSSIAN-FRENCH LANGUAGE CONTACTS,ЯЗЫКОВОЙ СТЕРЕОТИП,LINGUISTIC STEREOTYPE,ДЕРИВАЦИОННОЕ ГНЕЗДО,DERIVATIONAL FAMILY,MOTIVATION STUDIES
ЭТНОЛИНГВИСТИКА,ETHNOLINGUISTICS,МОТИВОЛОГИЯ,ЭТНОНИМИЧЕСКАЯ И ТОПОНИМИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ,ETHNONYMIC AND PLACE-NAMES DERIVATION,РУССКО-ФРАНЦУЗСКИЕ ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ,RUSSIAN-FRENCH LANGUAGE CONTACTS,ЯЗЫКОВОЙ СТЕРЕОТИП,LINGUISTIC STEREOTYPE,ДЕРИВАЦИОННОЕ ГНЕЗДО,DERIVATIONAL FAMILY,MOTIVATION STUDIES
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
