publication . Bachelor thesis . 2015

Teatro y traducción (inglés-español). Análisis comparativo de traducciones comerciales. Who's Afraid of Virginia Woolf?

Andaluz Pinedo, Olaia;
Open Access Spanish; Castilian
  • Published: 25 Sep 2015
  • Country: Spain
Abstract
El presente trabajo se centra en un análisis comparativo en varios niveles de las traducciones producidas a partir de la obra teatral Who’s Afraid of Virginia Woolf? (Albee 1962): las de Marcelo De Ridder, José Méndez y Alberto Mira, realizadas con distintos fines y en momentos histórico culturales diferenciados. Asimismo hemos integrado en la comparación la adaptación cinematográfica y los correspondientes textos audiovisuales en inglés y en español, con el fin de ofrecer una visión más inclusiva del modo en que se ha generado esta cadena textual. Para manejar el mencionado corpus, nos hemos valido de herramientas informáticas. Por un lado, el programa TRACEAli...
Subjects
free text keywords: teatro, traducción, adaptación cinematográfica, censura, estudios descriptivos
Powered by OpenAIRE Open Research Graph
Any information missing or wrong?Report an Issue