publication . Article . 2011

"Rera": historia de una palabra

Fradejas Lebrero, José;
Open Access Spanish; Castilian
  • Published: 01 Jan 2011
  • Country: Spain
Abstract
It is analyzed a word that is only attested in Juan de Lucena's Vita Beata, and it is established that the proposed etymon for some of it reflexes is mistaken.
Persistent Identifiers
Subjects
free text keywords: Filología hispánica
Related Organizations

BERTINI, G. M., 1950. Testi spagnoli del secolo XV. Turín: Gheroni.

BERTINI, G. M., 1966. Un documento culturale del pre-umanesimo in Spagna: Il Dialogo de Vita Beata,, di Juan De Lucena. Turín: Tirrenia.

COROMINAS, Joan, 1987. Diccionari etimologic i complementari de la llengua catalana, Barcelona, Curial.

DRAE, Diccionario de la lengua española. Madrid: Real Academia Española, 2001.

FRADEJAS LEBRERO, José, 2008. Más de mil y un cuentos del Siglo de Oro. Madrid: Iberoamericana - Frankfurt: Vervuert

MONREALE, Margarita, 1955. «El Tratado de Juan de Lucena sobre la felicidad», NRFH, 9/1: 1-21.

PAROTTI, Olga, (ed.) 2004. Juan de Lucena, De vita felici. Como-Pavía: Ibis

PAZ Y MELIA, Antonio, 1892. Opúsculos literarios de los siglos XIV a XVI. Madrid: Sociedad de Bibliófilos Españoles.

RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco, 1922. Dos mil quinientas voces castizas y bien autorizadas. Madrid: Tipografía de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos.

SCHIFF, Mario, 1905. La bibliothèque du marquis de Santillane. París: Bouillon.

Any information missing or wrong?Report an Issue