publication . Article . 2011

Nuevos caminos con buenos maestros en Traducción e Interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra

Carmen Valero Garcés;
Open Access English
  • Published: 01 Dec 2011 Journal: Mutatis Mutandis (issn: 2011-799X, Copyright policy)
  • Publisher: Universidad de Antioquia
Abstract
La presente contribución es el resultado de una vivencia personal y profesional compleja, en la que una formación básica de filóloga alterna con una práctica profesional de la traducción, de catedrática de traducción e interpretación, y finalmente de directora del Master Europeo en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos, ofertado en nueve combinaciones de lenguas. Propongo en las siguientes páginas escritas y dedicadas en homenaje al insigne maestro y académico español don Valentín García Yebra, una simple reflexión personal sobre el valor de la traducción en unas sociedades que están evolucionando desde el monocultural...
Subjects
free text keywords: Traductología, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos, TISP, Papel del traductor, Traductologie, Traduction et Interprétation dans les Services Publiques, TISP, fonction du traducteur, Translation Studies, Public Service Interpreting and Translation, PSIT, Translator role, Translating and interpreting, P306-310
Download from
Mutatis Mutandis
Article . 2011
Powered by OpenAIRE Open Research Graph
Any information missing or wrong?Report an Issue