Can Parallelingualism save Norwegian from extinction?

Article English OPEN
Linn, Andrew R (2010)
  • Publisher: De Gruyter

Language extinction is one of the most pressing issues in linguistics today,and the literature is full of discussion about how to combat it. Statements that Norwegian is amongst the languages that are already extinct are merely examples of a widespread tendency in the literature towards erroneous\ud information about Norwegian. Nonetheless, there is clear evidence that Norwegian is undergoing a process of ‘domain loss’, and policies to address this form of language shift lie at the heart of the most recent developments in the history of language planning in Norway. A policy of parallelingualism is widely advocated, but without proper sanctions in higher education and in the business world for infringements of the parallelingual strategy, it is unlikely to have much effect.
  • References (33)
    33 references, page 1 of 4

    Brown, Keith (ed. in chief). 2006. Encyclopedia of language and linguistics, vol. 14. Oxford: Elsevier.

    Engh, Jan. 2006. Norwegian examples in international linguistics literature: An inventory of defective documentation. Oslo: Universitetsbiblioteket i Oslo. http://www.duo. uio.no/publ/ubo/2006/44146/JanEngh.pdf (accessed 20 May 2010).

    Fandrych, Christian & Reinier Salverda (eds). 2007. Standard, Variation und Sprachwandel in germanischen Sprachen / Standard, variation and language change in Germanic languages. Tübingen: Gunter Narr.

    Fishman, Joshua A. 1972. Language and nationalism: Two integrative essays. Rowley: Newbury House.

    Fishman, Joshua A. 1991. Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters.

    Fishman, Joshua A. 2001a. From theory to practice (and vice versa): Review, reconsideration and reiteration. In Joshua A. Fishman (ed.), Can threatened languages be saved? Reversing language shift, revisited: A 21st century perspective, 451 483. Clevedon: Multilingual Matters.

    Fishman, Joshua A. 2001b. Why is it so hard to save a threatened language? In Joshua A. Fishman (ed.), Can threatened languages be saved? Reversing language shift, revisited: A 21st century perspective, 1 22. Clevedon: Multilingual Matters.

    Fishman, Joshua A. (ed). 2001. Can threatened languages be saved? Reversing language shift, revisited: A 21st century perspective. Clevedon: Multilingual Matters.

    Forr, Gudleiv. 2005. Global spra˚kstrid ['Global language struggle']. Dagbladet. http:// www.dagbladet.no/nyheter/2005/10/27/447607.html (accessed 23 May 2010).

    Grepstad, Ottar. 2005. Nynorsk faktabok 2005 ['Nynorsk factbook 2005']. http:// www.aasentunet.no/default.asp?menu 85 (accessed 20 May 2010).

  • Metrics
    0
    views in OpenAIRE
    0
    views in local repository
    87
    downloads in local repository

    The information is available from the following content providers:

    From Number Of Views Number Of Downloads
    White Rose Research Online - IRUS-UK 0 87
Share - Bookmark