ИЗ ИСТОРИИ ЗНАКОМСТВА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЧИТАТЕЛЯ (КОНЕЦ XIX – НАЧАЛО XX ВВ.) С РАБОТАМИ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО

Article Russian OPEN
Грищенко, Наталия Анатольевна;
(2018)

Целью данной статьи является рассмотрение процесса ознакомления читающей англоязычной аудитории (конец XIX – начало XX веков) с Ф.М. Достоевским. Для достижения поставленной цели, во-первых, в статье представлена библиография первых переводов (произведений и писем) Ф.М.... View more
  • References (10)

    русском культурном диалоге рубежа XIX - XX веков // Вестник науки Сибири. 2015.

    № 15. Barber P.T., Zirin M.F., Barber E.W. Two thoughts with but a single mind. Crime and

    punishment and the writing of fiction. Pasadena CA., 2013. Baring M. A year in Russia. London, 1907. Baring M. Landmarks in Russian literature. London, 1910. Baring M. An outline of Russian literature. London, 1915. Classe O. Encyclopedia of literary translation into English. Vol. 1. London,

    Chicago, 2000. E.M. de Vogue The Russian novelists / tr. by E.L. Edmands. Boston, 1887. Flath C.A. Demons of translations: The strange path of Dostoevsky`s novels into the

    2005. № 9. London Times (article).What to read in Russian literature // The Lotus Magazine.

    V. 8. 1917. Murry J.M. Fyodor Dostoyevsky. A critical study. London, 1916. Simmons E.J. Dostoevsky: The making of a novelist. N.Y., 1962. Wellek R. Introduction // Dostoevsky: a collection of critical essays. London, 1962. Достоевский Ф.М. Письма 1869-1874 // Полное собрание сочинений: В 30-и тт.

    Л., 1986. T. 29. Кн. 1. Dostoevsky F. Idiot / tr. by F. Whishaw. N.Y., London, 1887. Dostoevsky F. The friend of the family; and Gambler / tr. by F. Whishaw.

    London, 1887a. Dostoevsky F. Uncle's dream; and The permanent husband / tr. by F. Whishaw.

    London, 1888. Dostoevsky F.: letters and reminiscences / tr. by S.S. Koteliansky, J. M. Murry.

    London, 1923.

  • Metrics
Share - Bookmark