Alquran kitab suci bagi umat Islam.Di dalamnya membincangkan seluk-beluk kehidupan duniawi dan ukhrawi.Di samping tidak terkecuali turut serta memuat ayat-ayat amtha>l (perumpamaan) sebagai bentuk komunikasi literal khaliq kepada makhluq-Nya.Di antara tujuan kehadirannya menyingkapkan hakikat dan mengemukakan sesuatu yang tidak tampak menjadi tampak. Kata Kunci: Alquran, Amtha>l, duniawi, ukhrawi, dan perumpamaan
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::86751234f854d47ef71414956bc40ecb&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::86751234f854d47ef71414956bc40ecb&type=result"></script>');
-->
</script>
AbstractThis article intends to describe the clitics used in Sasak along with the morphophonemic process which follows and then compare them to the Indonesian clitics.The data in this article were gathered through interview with some Sasak people as well as from the writer’s insight as a native speaker of Sasak. There are several pronominal clitics used in Sasak such as –n, -m, -t, -k, -de. The use of these Sasak clitics is followed by morphophonemic changes such as addition and deletion of phonemes. After being compared to Indonesian clitics, it was found that There were similarities and differences between Sasak clitics and Indonesian clitics Key Words: Clitic, Morpophonemic change.
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::8886c5e8d9f1ea18d3edcae7dce978fe&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::8886c5e8d9f1ea18d3edcae7dce978fe&type=result"></script>');
-->
</script>
AbstractThe purpose of this study is to obtain an overall view of translation equivalence of indirect speech acts from English to Bahasa Indonesia. This study used a qualitative approach using a content analysis method. The data used in this study is dialogues about indirect speech acts found in Sherlock Holmes novel written by Sir Arthur Conan Doyle. Findings of this study are as follows: First, the translation of indirect speech acts found are as many as 136 data. Second, the translation equivalences used are formal equivalence and dynamic equivalence. There are 47 data classified into formal equivalence, while the rest, 89 data are classified into dynamic equivalence.Keywords: Sherlock Holmes, equivalence, translation, indirect speech acts.
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::aee47643a399cbef9c13a3a18232bba0&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::aee47643a399cbef9c13a3a18232bba0&type=result"></script>');
-->
</script>
Makalah ini mengkaji beberapa metodologi dalam kajian sastra terutama yang berkaitan dengan fiksionalitas dan mimesis. Beberapa pendekatan yang akan dikaji dari beberapa perspektif tersebut berada dalam wilayah sosiologi sastra, mengingat fiksionalitas dan mimesis adalah anak halal sosiologi sastra, diantaranya Marxisme dan sastra, strukturalisme genetik, sastra-ideologi-politik, hingga feminisme. Dalam praktiknya pendekatan-pendekatan tersebut memaksa sastra untuk terlibat litterature engagee pada arena realitas. Salah satu tawaran pendekatan baru dilahirkan dari rahim posmodernisme yaitu posfeminisme yang melihat dan memperlakukan sastra –terutama sastra yang ditulis oleh feminis, lebih ramah. Bagi peneliti tawaran perspektif ini memberikan angin segar dari gersangnya geliat kajian terhadap sastra.Kata Kunci: posfeminisme, sosiologi sastra, Marxisme, sturkturalisme genetik, feminisme, fiksionalitas, mimesis.
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::694546764ac2d7a733832cca06b5e857&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::694546764ac2d7a733832cca06b5e857&type=result"></script>');
-->
</script>
ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk memperoleh pemahaman yang mendalam tentang pembelajaran menulis eksposisi bahasa Inggris melalui strategi Think Quest Project yang berlangsung di SMA Labschool Jakarta. Penelitian ini mencakup bahasan yang terkait dengan aspek – aspek penting dalam melangsungkan pembelajaran menulis eksposisi bahasa Inggris melalui strategi Think Quest Project yang terdiri dari: tujuan pembelajaran, materi pembelajaran, metode pembelajaran, media pembelajaran, system penilaian dan tema budaya yang terbentuk. Kata kunci : Think Quest , Eksposisi, strategi pembelajaran.
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=10.32493/sasindo.v6i1.55-66&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=10.32493/sasindo.v6i1.55-66&type=result"></script>');
-->
</script>
Berbicara tentang bahasa, banyak orang yang menganggap bahwa itu adalah sekedar kata-kata yang keluar dari mulut sebagian orang dan didengarkan oleh sebagian yang lainnya. Menurut mereka, bahasa adalah sesuatu yang eksis dalam dunia sosial dengan proses yang alami dan sederhana. Namun jika ditinjau dalam perspektif psikolingusitik, sebenarnya tidak lah demikian. Bahasa itu bukan sekedar kata-kata yang didengarkan (performansi bahasa), tapi juga memiliki bagian yang lainnya yaitu bahasa yang terletak dalam pikiran (kompetensi bahasa). Oleh karena itu, bahasa terdiri dari performansi yang juga disebut external speech atau surface structure dan kompetensi yang juga disebut internal speech atau deep structure. Kedua bagian bahasa tersebut bisa dilihat pada seorang Da’i, di samping bahasa-bahasa spiritualnya yang sering didengarkan tentunya akan sebanding dengan ilmu agama yang dimiliki dan tentu saja tingkat spiritual yang tinggi. Bahasa spiritual seorang Da’i tersebut merupakan produksi dari bahasa logis karena ilmunya dan bahasa intuitif karena kereligiusan hatinya. Kata kunci: Da’i, bahasa spritual, bahasa logis, bahasa intuitif.
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::905c78ee0d759db490d7e9c4a630e6c6&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::905c78ee0d759db490d7e9c4a630e6c6&type=result"></script>');
-->
</script>
The research entitled “Contrastive Analysis of English and Indonesian Verb Based on Tenses and Numbers on BBC Bilingual (Study of Contrastive Linguistics and Translation). This research to contrast the verb form of English language and Indonesian language based on contrastive analysis. The researcer limits the study only on verb form based on tense, number, and also the equivalence of translation. This research using descriptive comparative. Data got from BBC Indonesia on October 2014.The result shows that verb in Indonesian language based on past tenses using ‘sudah/telah’ before verb. In English language there are suffixes on the verb by using –ed or have/has/had before verb 3. The form of verb based on present tense, Indonesian language uses ‘sedang’ before verb while English language uses suffixes -ing. Based on future tense, Indonesian language uses ‘akan’ while English uses ‘wil’l before verb 1. Based on number, there is no change whether the subject singular or plural in Indonesian language. Both of verb in Indonesian and Ebglish language has the same position in syntactica, it is after subject of the sentence. While it will be different in English language, verb changed based on singular or plural number in different tenses. Based on equivalence, the translator uses formal and dynamic equivalence on verb. Key Words : Contrastive Analysis, Verb, Tense, Number, andEquivalence of Translation
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::953edfca825d24d3fcf5360e2d0a4f1f&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::953edfca825d24d3fcf5360e2d0a4f1f&type=result"></script>');
-->
</script>
Abstrak Bahasa guru memberi peran besar dalam proses pembelajaran di kelas. Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan bentuk tuturan guru dalam proses pembelajaran di kelas. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan metode deskriptif . Data penelitian ini dikumpulkan dengan observasi (pengamatan) dan wawancara dengan beberapa orang siswa. Hasil penelitian ini adalah bentuk komunikasi guru dan siswa cenderung memakai jenis tindak tutur basa-basi kesantunan positif dan basa-basi dengan kesantuanan negatif, serta kesantunan samar-samar. Di antara strategi tersebut salah satunya adalah dengan mencari kesepakatan, bergurau, memberikan alasan, kesamaan pengetahuan, meminta maaf dan meminta. Kata Kunci : kesantunan, tuturan, pemeblajaran
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=10.32493/sasindo.v3i2.39-50&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=10.32493/sasindo.v3i2.39-50&type=result"></script>');
-->
</script>
Penelitian ini merupakan penelitian tentang persamaan dan perbedaan afikasasi yang terdapat pada bahasa Indonesia dan bahasa Sunda. Penelitian ini untuk mencari persamaan dan perbedaan afiksasi dalam bahasa Indonesia dan bahasa Sunda. Penelitian ini dilakukan dengan menggunakan metode penelitian deskriptif, penelitian ini mendeskrifsikan jenis-jenis afiks pada bahasa Indonesia dan bahasa Sunda, persamaan dan perbedaan dalam afiksasi bahasa Indonesia dan bahasa Sunda. Dalam penelitian ini penulis menemukan persamaan jenis afiks yang terdapat dalam afiksasi bahasa Indonesia dan bahasa Sunda, yaitu terdapat dalam prefiks meN- dan rarangkén hareup ñ-, prefiks meN- dan rarangkén hareup ŋ-, prefiks di- dan rarangkén hareup di-, prefiks se- dan rarangkén hareup sa-, prefiks ke- dan rarangkén hareup ka-, prefiks ter- dan rarangkén hareup ti-, sufiks –kan dan rarangkén tukang –keun, sufiks –an dan rarangkén tukang –an, konfiks di--kan dan rarangkén barung di—keun, infiks –el-, -em-, -er- dan rarangkén tukang –ar-, -um-, -in-, sertasufiks –i dan rarangkén tukang -an Selain itu, terdapat juga perbedaannya terletak pada prefiks ber-, perfiks per-, rarangkén hareup si-. Hasil dari penelitian ini menunjukan bahwa terdapat enam prefiks, dua sufiks, dan satu konfiks yang sama dalam afiksasi bahasa Indonesia dan bahasa Sunda.Kata Kunci: Afiksasi, Prefiks, Infiks, Sufiks, Konfiks, Kontrastif
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::ef5f8b3dada678e4accebf257587c385&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::ef5f8b3dada678e4accebf257587c385&type=result"></script>');
-->
</script>
Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan kultur swag yang ditampilkan melalui penandaan verbal dan non-verbal dalam video Vlog (video blog) Younglex feat Awkarin di YouTube dan untuk menelaah pengaruhnya terhadap sikap bahasa. Data penelitian ini berupa tanda verbal yaitu lirik video dan tanda non-verbal yaitu berupa atribut yang digunakan oleh Younglex dan Awkarin pada video tersebut. Teori yang digunakan yaitu menggunakan teori Dell Hymes (1972) tentang unsur SPEAKING (Settings, Participants, Ends, Acts, Keys, Instruments, Norms, Genres). Hasil analisis menunjukkan bahwa kultur swag yang ditampilkan melalui tanda verbal dan nonverbal memiliki kecenderungan negatif terhadap sikap bahasa standardization (kebakuan), historicity (kesejarahan) dan vitality (keterpakaian). Namun berlaku sebaliknya, yaitu kecenderungan positif dalam sikap bahasa autonomy terkait keunikan, keleluasaannya. Kata-kata kunci: Swag, Verbal, Nonverbal, Younglex, Awkarin
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=10.32493/sasindo.v3i2.88-96&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=10.32493/sasindo.v3i2.88-96&type=result"></script>');
-->
</script>
Alquran kitab suci bagi umat Islam.Di dalamnya membincangkan seluk-beluk kehidupan duniawi dan ukhrawi.Di samping tidak terkecuali turut serta memuat ayat-ayat amtha>l (perumpamaan) sebagai bentuk komunikasi literal khaliq kepada makhluq-Nya.Di antara tujuan kehadirannya menyingkapkan hakikat dan mengemukakan sesuatu yang tidak tampak menjadi tampak. Kata Kunci: Alquran, Amtha>l, duniawi, ukhrawi, dan perumpamaan
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::86751234f854d47ef71414956bc40ecb&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::86751234f854d47ef71414956bc40ecb&type=result"></script>');
-->
</script>
AbstractThis article intends to describe the clitics used in Sasak along with the morphophonemic process which follows and then compare them to the Indonesian clitics.The data in this article were gathered through interview with some Sasak people as well as from the writer’s insight as a native speaker of Sasak. There are several pronominal clitics used in Sasak such as –n, -m, -t, -k, -de. The use of these Sasak clitics is followed by morphophonemic changes such as addition and deletion of phonemes. After being compared to Indonesian clitics, it was found that There were similarities and differences between Sasak clitics and Indonesian clitics Key Words: Clitic, Morpophonemic change.
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::8886c5e8d9f1ea18d3edcae7dce978fe&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::8886c5e8d9f1ea18d3edcae7dce978fe&type=result"></script>');
-->
</script>
AbstractThe purpose of this study is to obtain an overall view of translation equivalence of indirect speech acts from English to Bahasa Indonesia. This study used a qualitative approach using a content analysis method. The data used in this study is dialogues about indirect speech acts found in Sherlock Holmes novel written by Sir Arthur Conan Doyle. Findings of this study are as follows: First, the translation of indirect speech acts found are as many as 136 data. Second, the translation equivalences used are formal equivalence and dynamic equivalence. There are 47 data classified into formal equivalence, while the rest, 89 data are classified into dynamic equivalence.Keywords: Sherlock Holmes, equivalence, translation, indirect speech acts.
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::aee47643a399cbef9c13a3a18232bba0&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::aee47643a399cbef9c13a3a18232bba0&type=result"></script>');
-->
</script>
Makalah ini mengkaji beberapa metodologi dalam kajian sastra terutama yang berkaitan dengan fiksionalitas dan mimesis. Beberapa pendekatan yang akan dikaji dari beberapa perspektif tersebut berada dalam wilayah sosiologi sastra, mengingat fiksionalitas dan mimesis adalah anak halal sosiologi sastra, diantaranya Marxisme dan sastra, strukturalisme genetik, sastra-ideologi-politik, hingga feminisme. Dalam praktiknya pendekatan-pendekatan tersebut memaksa sastra untuk terlibat litterature engagee pada arena realitas. Salah satu tawaran pendekatan baru dilahirkan dari rahim posmodernisme yaitu posfeminisme yang melihat dan memperlakukan sastra –terutama sastra yang ditulis oleh feminis, lebih ramah. Bagi peneliti tawaran perspektif ini memberikan angin segar dari gersangnya geliat kajian terhadap sastra.Kata Kunci: posfeminisme, sosiologi sastra, Marxisme, sturkturalisme genetik, feminisme, fiksionalitas, mimesis.
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::694546764ac2d7a733832cca06b5e857&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::694546764ac2d7a733832cca06b5e857&type=result"></script>');
-->
</script>
ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk memperoleh pemahaman yang mendalam tentang pembelajaran menulis eksposisi bahasa Inggris melalui strategi Think Quest Project yang berlangsung di SMA Labschool Jakarta. Penelitian ini mencakup bahasan yang terkait dengan aspek – aspek penting dalam melangsungkan pembelajaran menulis eksposisi bahasa Inggris melalui strategi Think Quest Project yang terdiri dari: tujuan pembelajaran, materi pembelajaran, metode pembelajaran, media pembelajaran, system penilaian dan tema budaya yang terbentuk. Kata kunci : Think Quest , Eksposisi, strategi pembelajaran.
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=10.32493/sasindo.v6i1.55-66&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=10.32493/sasindo.v6i1.55-66&type=result"></script>');
-->
</script>
Berbicara tentang bahasa, banyak orang yang menganggap bahwa itu adalah sekedar kata-kata yang keluar dari mulut sebagian orang dan didengarkan oleh sebagian yang lainnya. Menurut mereka, bahasa adalah sesuatu yang eksis dalam dunia sosial dengan proses yang alami dan sederhana. Namun jika ditinjau dalam perspektif psikolingusitik, sebenarnya tidak lah demikian. Bahasa itu bukan sekedar kata-kata yang didengarkan (performansi bahasa), tapi juga memiliki bagian yang lainnya yaitu bahasa yang terletak dalam pikiran (kompetensi bahasa). Oleh karena itu, bahasa terdiri dari performansi yang juga disebut external speech atau surface structure dan kompetensi yang juga disebut internal speech atau deep structure. Kedua bagian bahasa tersebut bisa dilihat pada seorang Da’i, di samping bahasa-bahasa spiritualnya yang sering didengarkan tentunya akan sebanding dengan ilmu agama yang dimiliki dan tentu saja tingkat spiritual yang tinggi. Bahasa spiritual seorang Da’i tersebut merupakan produksi dari bahasa logis karena ilmunya dan bahasa intuitif karena kereligiusan hatinya. Kata kunci: Da’i, bahasa spritual, bahasa logis, bahasa intuitif.
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::905c78ee0d759db490d7e9c4a630e6c6&type=result"></script>');
-->
</script>
gold |
citations | 0 | |
popularity | Average | |
influence | Average | |
impulse | Average |
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::905c78ee0d759db490d7e9c4a630e6c6&type=result"></script>');
-->
</script>
The research entitled “Contrastive Analysis of English and Indonesian Verb Based on Tenses and Numbers on BBC Bilingual (Study of Contrastive Linguistics and Translation). This research to contrast the verb form of English language and Indonesian language based on contrastive analysis. The researcer limits the study only on verb form based on tense, number, and also the equivalence of translation. This research using descriptive comparative. Data got from BBC Indonesia on October 2014.The result shows that verb in Indonesian language based on past tenses using ‘sudah/telah’ before verb. In English language there are suffixes on the verb by using –ed or have/has/had before verb 3. The form of verb based on present tense, Indonesian language uses ‘sedang’ before verb while English language uses suffixes -ing. Based on future tense, Indonesian language uses ‘akan’ while English uses ‘wil’l before verb 1. Based on number, there is no change whether the subject singular or plural in Indonesian language. Both of verb in Indonesian and Ebglish language has the same position in syntactica, it is after subject of the sentence. While it will be different in English language, verb changed based on singular or plural number in different tenses. Based on equivalence, the translator uses formal and dynamic equivalence on verb. Key Words : Contrastive Analysis, Verb, Tense, Number, andEquivalence of Translation
<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=univpamulang::953edfca825d24d3fcf5360e2d0a4f1f&type=result"></script>');
-->
</script>