Advanced search in
Research products
arrow_drop_down
Searching FieldsTerms
Any field
arrow_drop_down
includes
arrow_drop_down
Include:
74 Research products, page 1 of 8

  • Research software
  • Other research products
  • EC|FP7
  • French
  • Hal-Diderot
  • HAL Descartes

10
arrow_drop_down
Relevance
arrow_drop_down
  • French
    Authors: 
    COBBI, Jane; IYORI, Tsutomu; OMAE, Shin; HLADIK, Murielle; de Pablo, Elisabeth; LEGRAND, Valérie; COHEN, Jean-Luc;
    Publisher: HAL CCSD
    Country: France
    Project: EC | CONVERGENCE (257123)

    Japon : l'après-désastre sont deux tables rondes organisées par le Programme Japon de la Fondation Maison des sciences de l'homme.Un an après la triple catastrophe du nord-est du Japon (séisme magnitude 9, tsunami, accident nucléaire à Fukushima) où 20.000 personnes ont trouvé la mort, de multiples questions restent en suspens. Comment évaluer les conséquences, visibles et invisibles, de ces catastrophes ? Comment faire face aux multiples problèmes, matériels, sociaux, humains, qui restent encore à résoudre ?Du point de vue de différentes disciplines - littérature, sociologie, journalisme, urbanisme, architecture - plusieurs observateurs et spécialistes apportent un éclairage sur ces questions cruciales, et sur les nouveaux enjeux de l'environnement, en associant données objectives et réflexions pour le long terme.Dans le cadre de la Fondation Maison des Sciences de l’Homme, Jane COBBI a la direction du Programme Japon depuis 2004. Elle privilégie les échanges et les partenariats sur des grands phénomènes de civilisation (anthropologie, philosophie, modes de vie, environnement), et les rapports au milieu naturel : production agricole, riziculture, alimentation et environnement, organisation de l’habitat, ville et environnement… Son but est d’intensifier les échanges entre organismes de recherche en consolidant les partenariats à moyen et long terme, notamment par des conventions avec différentes institutions japonaises : le Musée national d’ethnologie (Osaka), l’Institut de Recherche sur l’Homme et la Nature (Kyoto), l’Université de Kyoto, l’Université de Nagoya, l’Université du Tohoku (en cours), la Maison franco-japonaise à Tokyo, et des partenariats avec des établissements français : l’Université de Paris Ouest- Nanterre La Défense, l’Université Paris 7, le Centre d’Etudes japonaises de l’Université Paris III, le Museum national d’Histoire naturelle, l’Ecole d’Architecture de Paris-Belleville, etc.

  • Other research product . Other ORP type . 2012
    French
    Authors: 
    Bordigoni, Marc; Berocan Veiga, Felipe; Fotta, Martin; Vincent, Bernard; Hirata, Helena; Williams, Patrick; Olivera, Martin; Schpun, Mônica Raisa; de Pablo, Elisabeth; Legrand, Valérie; +1 more
    Publisher: HAL CCSD
    Country: France
    Project: EC | CONVERGENCE (257123)

    Fonds audiovisuel issu d'une coopération entre Mônica Raisa Schpun (EHESS) et le programme "ESCoM-AAR" (Equipe Sémiotique Cognitive et nouveaux Médias - Archives Audiovisuelles de la Recherche; 2007 - 2016).; A l’ occasion de la publication du numéro 2 de la revue "Brésil(s)".Le CRBC et l’UMR Mondes Américains présentent leur nouvelle revue électronique "Brésil(s) – Sciences humaines et sociales".Éditée par le Centre de Recherches sur le Brésil Colonial et Contemporain (CRBC-Mondes Américains/EHESS), elle est publiée par les Éditions de la Maison des Sciences de l’Homme. Elle prend la suite des Cahiers du Brésil Contemporain fondés en 1987 par Ignacy Sachs et dirigés jusqu'en 2010 par Marion Aubrée.Cette publication semestrielle, ouverte à toutes les disciplines, a pour objectif de faire connaître une pluralité de thèmes et d’approches, notamment dans une visée comparatiste. Il s’agit de (re)placer le Brésil, son histoire, sa société, ses espaces dans des perspectives plus larges issues de débats théoriques et de recherches empiriques capables d’en renouveler l’analyse et la perception.Chaque numéro comporte un dossier thématique et un Varia composés, l’un et l’autre, d’articles inédits.Objectifs scientifiques:Le rôle que tient le Brésil dans le monde contemporain n’est plus à démontrer. Cette économie dite « émergente », confrontée à l’un des plus importants défis écologiques de la planète, est aussi un riche laboratoire politique de la démocratie, des luttes contre la pauvreté et contre la discrimination raciale, même si les disparités sociales et les violences qu’elles engendrent restent une part de son quotidien. Mieux connaître ce territoire exceptionnel et les multiples ensembles internationaux dans lesquels il s’insère est, plus que jamais, une nécessité : de nombreux paradigmes de la modernité et de la postmodernité s’y sont forgés. C’est à cette tâche que la revue Brésil(s). Sciences humaines et sociales se consacre.De plus, la revue se veut une plateforme de la recherche brésilianiste internationale et souhaite multiplier les mises en perspectives, les commentaires croisés, les confrontations. Une série d’événements, liés à son calendrier éditorial, renforcent ces échanges. La parution de chaque nouveau numéro est l’occasion d’une rencontre internationale (atelier, journée d’étude, colloque) et, une fois par mois, un « Midi de Brésil(s) » offre à un brésilianiste reconnu l’occasion de dialoguer avec un public d’autant plus large que la conférence est mise en ligne sur le site des Archives audiovisuelles de la recherche (Fondation Maison des sciences de l’Homme).

  • French
    Authors: 
    Rolland, Dominique; PIVATY, Sandrine; de Pablo, Elisabeth;
    Publisher: HAL CCSD
    Country: France
    Project: EC | CONVERGENCE (257123)

    Fonds audiovisuel du programme "ESCoM-AAR" (Equipe Sémiotique Cognitive et nouveaux Médias - Archives Audiovisuelles de la Recherche. Paris, France, 2000 - 2016).; Au cours de cet entretien, Sandrine Pivaty, directrice de communication, invite Dominique Rolland à nous parler de son parcours intellectuel hors du commun. A partir de deux rencontres importantes avec les ethnologues Georges Condominas et Paul Ottino, de ses expériences bouleversantes en Polynésie française puis dans le sud-est de Madagascar, où elle a vécu trois ans durant une période de troubles politiques, et de l’histoire de son ascendance vietnamienne, Dominique Rolland a réalisé passionnément ses travaux de recherches sur le thème du métissage. Comment est-elle devenue anthropologue ? Quand et comment est apparu le thème du métissage dans sa recherche ? Quelle est la réalité des métis à l’époque postcoloniale en Indochine ? Quel est le contexte de ses ouvrages ?Cet entretien permet de répondre à toutes ces questions et de comprendre le parcours d'une chercheuse qui explore, en plus de la forme académique, les voies de l'écriture et du théâtre pour accéder à une forme de réalité différente.La dernière partie de l'entretien se concentre autour de ses ouvrages.Pour en savoir plus sur Dominique Rolland, ses travaux, ses ouvrages, ses spectacles, consultez régulièrement son blog "Mes tissages" à l'adresse suivante :http://vietdom.blog.lemonde.fr/

  • Other research product . Other ORP type . 2012
    French
    Authors: 
    Le Bail, Pierre-Yves; Bugeon, Jérôme; Chemineau, Philippe; Dameron, Olivier; Fatet, Alice; Hue, Isabelle; Hurtaud, Catherine; Joret, Léa; Salaun, Marie-Christine; Park, C.; +4 more
    Publisher: HAL CCSD
    Country: France
    Project: EC | AQUAEXCEL (262336)

    il s'agit d'un type de produit dont les métadonnées ne correspondent pas aux métadonnées attendues dans les autres types de produit : SOFTWARE; absent

  • Other research product . Other ORP type . 2012
    French
    Authors: 
    RAJOT, Pierre-Loup; BAUMGARTEN, Jean; DI FOLCO, Philippe; RUY SANCHEZ, Alberto; Pont-Humbert, Catherine; ECHENE, Agnès; Hamon, Pierre; OLSEN, Dale; GERLAND, Simon; de Pablo, Elisabeth; +1 more
    Publisher: HAL CCSD
    Country: France
    Project: EC | CONVERGENCE (257123)

    Fonds audiovisuel du programme "ESCoM-AAR" (Equipe Sémiotique Cognitive et nouveaux Médias - Archives Audiovisuelles de la Recherche. Paris, France, 2000 - 2016).; Chaque été, depuis 1994, l’Aveyron s’anime d’une couleur particulière, avec le festival littéraire des Rencontres d’Aubrac. Vrai festival littéraire, ces rencontres de trois jours sont devenues un rendez-vous incontournable pour un public de lecteurs enthousiastes - amateurs, érudits et professionnels mêlés.Après les "Imaginaires de Jérusalem" qui ouvraient un cycle dédié à l'esprit des lieux, l'édition 2012 se consacre aux "IMAGINAIRES DE L'ELDORADO" qui se conçoivent comme la représentation d'un idéal terrestre et accessible dans lequel l'homme fait irruption pour s'emparer de l'abondance. Or, cette irruption de l'humanité au sein d'une nature bienveillante qui offre tout ce qu'elle cache ordinairement au fond de ses entrailles, à commencer par l'or, semble déboucher non pas sur l'avènement d'une humanité meilleure, mais sur la faute de l'homme corrompu.La programmation s'est ainsi construite sur les figures de l'Eldorado, approché comme contrée mythique, univers utopique, lieu de fantasmes de pouvoir aux multiples résonances littéraires et historiques, quête matérielle marquée par des réussites éphémères, des échecs, des drames retentissants, mais aussi, derrière l'avidité, comme une quête d'absolu.Si nous puiserons aux sources historiques des représentations de l'Eldorado, nous aborderons également des actualités de la quête eldoradienne, particulièrement en interrogeant les ravages environnementaux et culturels produits par les exploitations minières ou l'orpaillage incontrôlé. La question du mirage de la richesse des pays occidentaux pour les migrants du Sud apparaîtra elle aussi tout à fait brûlante [...] (Francis Cransac)Le tournage et le montage des vidéos de ces rencontres ont été réalisés par Simon Gerland (Festivisuel, 34770 Gigean, France).

  • French
    Authors: 
    Burgat, François;
    Publisher: HAL CCSD
    Country: France
    Project: EC | WAFAW (324136)

    Carnets de l'IREMAM; En avril 2015, quatre années après le début du « printemps arabe », le paysage régional incite ses analystes à une modestie… raisonnée. Aucune des grandes transformations à l’œuvre aujourd’hui n’était totalement absente du spectre des premières prévisions : ni la puissante dynamique contre révolutionnaire d’abord, ni les louvoiements stratégiques et éthiques des Occidentaux, dans le choix de leurs partenaires, égyptiens ou syriens notamment. Ces quatre années ont vu s’affirmer spectaculairement la capacité de l’Islam politique à franchir à nouveau avec succès, le seuil, tunisien cette fois, de la démocratie et, à l’opposé, se dresser la puissante lame de fond jihadiste.Certaines évolutions ont été nettement moins anticipées que d’autres. Partout dans la région, la poussée protestataire qui a débouché sur le renversement du Président Zine al Abidine Ben Ali a, dans tous les cas, fait entrer le Maghreb et le Moyen Orient dans une ère dont, malgré l’ampleur des revers et des coûts humains, il n’est pas possible aujourd’hui de sous-estimer ni la dimension positive ni l’irréversibilité.

  • Other research product . Other ORP type . 2014
    French
    Authors: 
    Issanchou, Sylvie;
    Publisher: HAL CCSD
    Country: France
    Project: EC | HABEAT (245012)

    Publié dans le quotidien Le Bien Public; Sylvie Issanchou est directrice de recherche à l’Inra (Institut national de la recherche agronomique) de Dijon. Depuis quatre ans, elle coordonne le projet « HabEat », une étude lancée dans six pays européens (France, Angleterre, Danemark, Portugal, Pays-Bas et Grèce) destinée à analyser les comportements alimentaires chez les enfants et grandement orientée sur leur consommation de légumes.

  • French
    Authors: 
    Đoàn - Poisson, Cầm Thi; Doan, Cam Thuân; Rolland, Dominique; de Pablo, Elisabeth; Mareglia, Laura; DO, Thi Thanh Tam;
    Publisher: HAL CCSD
    Country: France
    Project: EC | CONVERGENCE (257123)

    Corpus "AAR Langues'O"; De la découverte de la langue et de la littérature françaises à l'écriture en vietnamien en passant par la traduction en français, les soeurs jumelles Thi et Thuân nous confient l'histoire de leurs travaux d'écriture et de traduction. Pour elles, le français est un vecteur essentiel d'ouverture, une référence qui permet l'accès aux textes vietnamiens. Thuân, la romancière, a choisi l'actualité du Vietnam et les différentes facettes de la vie quotidienne des vietnamiens en France comme thème principal de ses romans. Représentatrice d'une nouvelle génération des écrivains nés après-guerre, elle veut en finir avec les clichés et montrer aux publics français et vietnamiens, la France et le Vietnam tels qu'ils sont aujourd'hui. Thi, la traductrice, a l'ambition de présenter la richesse et l'originalité de la littérature vietnamienne au monde grâce à ses traductions en français. En effet, bon nombre de romans vietnamiens traduits en langues étrangères ont été connus du public via la traduction en français. Dans cette ambition, elle dirige actuellement la collection "Littérature vietnamienne contemporaine" aux éditions Riveneuve. Dominique ROLLAND est anthropologue, maître de conférences à l'INALCO à Paris, où elle dirige la filière Communication et Formations Interculturelles. Après un travail de terrain dans le sud-est de Madagascar, qui a donné lieu à une thèse sur le Royaume Antemoro, elle consacre ses travaux à la question du métissage, en s'appuyant principalement sur le cas de l'Indochine coloniale. Le résultat de ses recherches se décline dans différents registres : travaux académiques, littérature et expressions scéniques.

  • French
    Authors: 
    Davesne, Frédéric; Otmane, Samir; Mallem, Malik;
    Publisher: HAL CCSD
    Country: France
    Project: EC | GENOMIC STABILITY (201214)

    Il s'agit du document de référence de la plate-forme EVR@ UEVE/Genopole, version 12/2018; Synopsis. La plateforme technologique EVR@ (Environnements Virtuels et de Réalité Augmentée), inaugurée en mai 2004 en présence des représentants de ses différents financeurs (UEVE, Conseil Général de l'Essonne, CNRS), est la plateforme de Réalité Virtuelle et Augmentée de l'Université d'Evry Val d'Essonne ; elle est également l'une des 18 plateformes technologiques et plateaux technique référencés par le Genopole ®1. EVR@ s'inscrit pleinement dans les missions essentielles de l'UEVE : recherche, pédagogie et valorisation auprès d'un large public (chercheurs, industriels, étudiants, lycéens et familles). Dans ce document, nous présentons tout d'abord les orientations de la politique associée à la plateforme EVR@ ainsi que les indicateurs choisis pour l'évaluer. Puis, nous donnerons un bilan des activités de EVR@, sur les plans scientifique, pédagogiques et en terme de valorisation et de diffusion de l'information. Dans un second temps, nous donnerons des éléments financiers associés à la gestion de la plateforme EVR@.

  • French
    Authors: 
    Delissen, Alain; Jung, Jinkwon; KWON, Kyoungyeol; Chin, Hyungjoon; Madelain, Anne; Carré, Guillaume; Leclerc-Olive, Michèle; Sabouret, Jean-François; Sapiro, Gisèle; de Pablo, Elisabeth; +2 more
    Publisher: HAL CCSD
    Country: France
    Project: EC | CONVERGENCE (257123)

    Le programme de recherche pluriannuel « Le Réseau des études sur la Corée – Paris Consortium » (2010-2015) est un programme créé en 2010 et subventionné par l’Academy of Korean Studies (AKS). Il est composé de l’université Paris Diderot (établissement principal, M. Yannick Bruneton), de l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO, M. Kim Daeyeol) et de l’Ecole des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS, M. Alain Delissen et Mme Valérie Gelézeau). Les enjeux du Réseau des études sur la Corée consistent à produire des ressources numériques en langue française (travaux de recherches, traduction, ressources pédagogiques) mis en ligne sur le site web du Réseau et à organiser annuellement un atelier de recherche. L’atelier 2012, « Etudes coréennes, Traduction, Sciences sociales : Pratiques et institutions », souhaite rendre compte des problématiques liées aux pratiques de traductions en études coréennes et en sciences sociales.Outre les établissements partenaires du Réseau des études sur la Corée, sont représentés les membres du groupe de recherche « Traductions, Sciences sociales de la Corée » mis en place depuis dix ans dans l’équipe Chine, Corée, Japon (UMR 8173), ainsi que le Korean Literature Translation Institute et l’Institute for the Translation of Korean Classics.Le premier atelier « La traduction en pratiques : retour d’expériences et chantiers en cours » (non enregistré) revient sur les travaux en cours en ce qui concerne la traduction entre le coréen et le français, et les expériences et observations mises en avant par Alain DELISSEN (EHESS), Yannick BRUNETON (Paris Diderot) et Eunjin JEONG (INALCO).Le deuxième atelier « Traduire le chinois classique en Corée et en France » met en avant les papiers de chercheurs coréens et français (Kyoungyeol KWON (Institute for the Translation of Korean Classics) et Isabelle SANCHO (CNRS) sur la traduction spécifique du chinois classique vers le coréen et/ou le français et les difficultés rencontrées qu’elles soient linguistiques ou institutionnelles.Le troisième atelier « Enjeux sociaux, culturels et politique de la traduction » poursuit la réflexion menée lors du deuxième atelier en soulevant des problématiques liées à la politique et aux enjeux de la traduction du coréen vers le français et inversement, selon le point de vue de chercheurs et d’institutions des deux pays (Alain DELISSEN (EHESS), Jinkwon JUNG (Korea Literature Translation Institute), Kyoungyeol KWON (Institute for the Translation of Korean Classics), Hyungjoon CHIN (Université Hongik).Le dernier atelier (non enregistré) « Outils du web, éditions électroniques et traductions » fait le point sur le blog et le site web du Réseau des études sur la Corée. Camille HARANG (Yooook.net) termine cet atelier en exposant un nouveau modèle numérique qu’il est en train de développer : Le Web et la TEI au service de la traduction numérique.

Send a message
How can we help?
We usually respond in a few hours.